Abstract
This article discusses Youri Vámos’s 1997 modern-dance adaptation of William Shakespeare’s Romeo and Juliet. It examines the shift from Renaissance Verona to the 20th century; his choreographic architecture within physical and spatial ‘partitions’; and his contemporary-dance vocabulary, which fuses classical technique with modern gestures and movements. The lovers are interpreted by the youngest, least experienced dancers in the ensemble, while the dramatisation shifts between irony and tragedy, following a succession of intersemiotic translations of the text and stylistic reworkings. The article concludes with a study of the lovers’ pas de deux, comparing their first encounter and the ballet’s tragic conclusion.
Get full access to this article
View all access options for this article.
Supplementary Material
Please find the following supplemental material available below.
For Open Access articles published under a Creative Commons License, all supplemental material carries the same license as the article it is associated with.
For non-Open Access articles published, all supplemental material carries a non-exclusive license, and permission requests for re-use of supplemental material or any part of supplemental material shall be sent directly to the copyright owner as specified in the copyright notice associated with the article.
