Abstract
This study examines lexical differentiation in early trilingual development through an analysis of the translation equivalents (TEs) produced by a Tagalog—Spanish—English trilingual child. The child’s cumulative vocabulary between 1;4 and 2;0 was reconstructed through diary records and audio-recordings, and the extent to which phonetically distinct equivalent doublets and triplets were represented in her cumulative lexicon was examined. The results indicate that TEs were produced from early on, similarly to bilingual children. However, the amount of input heard in each language determined the number and types of equivalents acquired. Also, learning a second TE took less time than learning a first, suggesting that the initial differentiation of the lexicon as evidenced by doublets might facilitate the emergence of multiple lexical systems.
Get full access to this article
View all access options for this article.
