Abstract
This study examines the common problem of skewing or distortion (“interference”) that frequently occurs when communicating the biblical message from a Western linguistic and conceptual perspective into another cultural setting. Four specific areas of concern are surveyed: evangelism crusades, theological education, sermon preaching, and Bible translation. Four potential strategies of interference-reduction are also suggested, that is, with respect to the processes of program indigenization, staff instruction, team interaction, and subject investigation.
Get full access to this article
View all access options for this article.
