Abstract
Theoretical attempts to formulate cultural theories of drinking and drug use have traditionally stemmed from norm theory or functionalism. These tend to reduce drinking and drug practices to intoxication alone or to neglect intoxication altogether. The semiotic turn in the 1980s brought “meaning” to the focus of cultural studies. This article proposes, following Bruno Latour, that cultural practices and discourses should be seen as translations of each other. Intoxication is a proto-semiotic fact between culture and nature, not being completely meaningful but not possible without meanings either. This is the reason why images of intoxication are powerful translations of social relationships and the relationships between humans and nature. It is especially powerful language to articulate status distinctions that are shaky or confused, such as between youths and adults.
Get full access to this article
View all access options for this article.
