CEEC = Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg, Jukka Keränen, Minna Nevala, Arja Nurmi & Minna Palander-Collin at the Department of Modern Languages, University of Helsinki. Corpus of Early English Correspondence. 1998. Available online at http://www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/CEEC/index.html.
2.
CEECE = Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg, Samuli Kaislaniemi, Mikko Laitinen, Minna Nevala, Arja Nurmi, Minna Palander-Collin, Tanja Säily & Anni Sairio at the Department of Modern Languages, University of Helsinki. Corpus of Early English Correspondence Extension. 2000. Available online at http://www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/CEEC/ceece.html.
The Helsinki Corpus of English Texts (1991). Department of Modern Languages, University of Helsinki. Compiled by Matti Rissanen (Project leader), Merja Kytö (Project secretary); Leena Kahlas-Tarkka, Matti Kilpiö (Old English); Saara Nevanlinna, Irma Taavitsainen (Middle English); Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg (Early Modern English). 1991. Available online at http://www.helsinki.fi/varieng/CoRD/corpora/HelsinkiCorpus/.
8.
AlstonR. C.1965. A bibliography of the English language from the invention of printing to the year 1800, V. 1: English grammars written in English and English grammars written in Latin by native speakers. Leeds: E. J. Arnold.
9.
AlstonR. C. (ed.). 1967–1972. English linguistics, 1500–1800: A collection of facsimile reprints. Menston: Scolar Press.
10.
BakerRobert. 1770. Reflections on the English language, in the nature of Vaugelas’s Reflections on the French. London: J. Bell.
DaviesMark.2010. The 400 million word corpus of historical American English (1810–2009): A new tool for in-depth research on late modern English. Paper presented at the 4th Late Modern English Conference. University of Sheffield, England.
14.
DekkerKees.1998. Philology in the future. Unpublished project report. University of Leiden.
15.
DenisonDavid. 1998. Syntax. In RomaineSuzanne (ed.), The Cambridge history of the English language, vol. 4, 1776-1997, 92-329. Cambridge: Cambridge University Press.
16.
DossenaMarinaJonesCharles (eds.). 2003. Insights into Late Modern English. Bern: Peter Lang.
17.
EbnerCarmen. 2018. Attitudes to British usage. In Tieken-Boon van OstadeIngrid (ed.), English usage guides: History, advice, attitudes, 137-154. Oxford: Oxford University Press.
FrankisJohnSmithRobin. 1991. Noel Osselton: A biographical note. In Tieken-Boon van OstadeIngridFrankisJohn (eds.), Language usage and description: Studies presented to N.E. Osselton on the occasion of his retirement, 1-4. Amsterdam: Rodopi.
HodsonJane. 2006. The problem of Joseph Priestley’s (1733–1804) descriptivism. Historiographia Linguistica33(1). 57-84.
29.
HodsonJane. 2008. Joseph Priestley’s two rudiments of English Grammar: 1761 and 1768. In Tieken-Boon van OstadeIngrid (ed.), Grammars, grammarians and grammar-writing in eighteenth-century England, 177-189. Berlin: Mouton de Gruyter.
30.
HodsonJane. 2016. Talking like a servant: What nineteenth century novels can tell us about the social history of language. Journal of Historical Social Linguistics2(1). 27-46.
31.
JarvisJeff. 2009. What would Google do?New York: Collins Business.
KostadinovaViktorija. 2018. Usage problems in American English. In Tieken-Boon van OstadeIngrid (ed.), English usage guides: History, advice, attitudes, 155-175. Oxford: Oxford University Press.
LeonardS. A.1929 [1962]. The doctrine of correctness in English usage, 1700-1800. Madison: University of Wisconsin Studies in Language and Literature no. 25. Facsimile reprint: New York: Russell & Russell.
39.
LukačMorana. 2018. From usage guides to language blogs. In Tieken-Boon van OstadeIngrid (ed.), English usage guides: History, advice, attitudes, 107-125. Oxford: Oxford University Press.
40.
McIntoshCarey. 1986. Common and courtly language: The stylistics of social class in 18th-century English literature. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
41.
MillburnJohn R.1976. Benjamin Martin: Author, instrument-maker, and “country showman.”Leyden: Noordhoff.
42.
MilroyJamesMilroyLesley. 1985a. Linguistic change, social network and speaker innovation. Journal of Linguistics21(2). 339-384.
43.
MilroyJamesMilroyLesley. 1985b. Authority in language: Investigating language prescription and standardisation. London: Routledge & Kegan Paul.
44.
MilroyLesley. 1980. Language and social networks. Oxford: Basil Blackwell.
45.
MittinsW. H.SaluMarySheila CoyneMary Edminson &. 1970. Attitudes to English usage: An enquiry by the University of Newcastle-upon-Tyne Institute of Education English Research Group. London: Oxford University Press.
46.
NavestKarlijn. 2011. John Ash and the rise of the children’s grammar. Utrecht: LOT.
47.
NevalainenTerttu. 2006. Introduction to early modern English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
48.
NevalainenTerttuTieken-Boon van OstadeIngrid. 2006. Standardisation. In HoggRichardDenisonDavid (eds.), A history of the English Language, 271-311. Cambridge: Cambridge University Press.
OsseltonN. E.1984. Informal spelling systems in Early Modern English: 1500-1800. In BlakeN. F.JonesCharles (eds.), English historical linguistics: Studies in development, 33-46. Sheffield: CECTAL, University of Sheffield.
52.
PercyCarol. 1996. In the margins: Dr Hawkesworth’s emendations to the language of Captain Cook’sVoyages. English Studies77(6). 549-587.
53.
PercyCarol. 2008. Mid-century grammars and their reception in the Monthly Review and the Critical Review. In Tieken-Boon van OstadeIngrid (ed.), Grammars, grammarians and grammar-writing in eighteenth-century England, 125-142. Berlin: Mouton de Gruyter.
54.
PercyCarol. 2009. Periodical reviews and the rise of prescriptivism: The Monthly (1749–1844) and Critical Review (1756–1817) in the eighteenth century. In Tieken-Boon van OstadeIngridvan der WurffWim (eds.), Current issues in Late Modern English, 117-150. Bern: Peter Lang.
55.
RhebergenMarjana P.Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2003. Blackboard en de PraktijkStudies: Waardering en mogelijkheden van een digitale leeromgeving. Onderzoek van Onderwijs32(1). 11-13.
RomaineSuzanne (ed.). 1998. The Cambridge history of the English language, vol. 4, 1776-1997. Cambridge: Cambridge University Press.
58.
SairioAnni. 2009. Language and letters of the Bluestocking network: Sociolinguistic issues in eighteenth-century epistolary English. Helsinki: Société Néophilologique.
59.
SairioAnniGardner.Anne2018. The historical sociolinguistics of non-native Englishes: A Next Step. Paper presented at the HiSoN 2018 Conference: Making Waves in Historical Sociolinguistics. Leiden University, 30 May–1 June 2018.
60.
SteinDieterTieken-Boon van Ostade.Ingrid1990. Second Workshop on Sociohistorical Linguistics. Workshop presented at the International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL XI). Helsinki.
61.
SteinDieterTieken-Boon van OstadeIngrid (eds.). 1994. Towards a standard English: 1600–1800. Berlin: Mouton de Gruyter.
62.
StraaijerRobin. 2011. Joseph Priestley, grammarian: Late Modern English normativism and usage in a sociohistorical context. Utrecht: LOT.
63.
StraaijerRobin. 2014. The HUGE [Hyper Usage Guide of English] database. http://huge.ullet.net/.
64.
StraaijerRobin. 2018. The usage guide: Evolution of a genre. In Tieken-Boon van OstadeIngrid (ed.), English usage guides: History, advice, attitudes, 11-29. Oxford: Oxford University Press.
65.
SwiftJonathan. 1712. A proposal for correcting, improving and ascertaining the English Tongue. London: for Benj. Tooke.
66.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1982a. Double negation and eighteenth-century English grammars. Neophilologus66(2). 278-285.
67.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1982b. Benjamin Martin the linguist. Historiographia Linguistica9(1-2). 121-133.
68.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1985a. “I will be drowned and no man shall save me”: The conventional rules for shall and will in eighteenth-century English grammars. English Studies66(2). 123-142.
69.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1985b. DO-support in the writings of Lady Mary Wortley Montagu: A change in progress. Folia Linguistica Historica6(1). 127-151.
70.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1987. The auxiliary do in eighteenth-century English: A sociohistorical-linguistic approach. Dordrecht: Foris.
71.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1990. Betsy Sheridan: Fettered by grammatical rules?Leuvense Bijdragen79(1). 79-90.
72.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1991a. Social ambition reflected in the language of Betsy and Richard Brinsley Sheridan. Neuphilologische Mitteilungen92(2). 237-246.
73.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1991b. Stripping the layers: Language and content of Fanny Burney’s early journals. English Studies72(2). 146-159.
74.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1994. Eighteenth-century letters and journals as evidence: Studying society through the individual. In SellRoger D.VerdonkPeter (eds.), Literature and the new interdisciplinarity. Poetics, linguistics, history, 179-191. Amsterdam: Rodopi.
75.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 1998. Standardisation of English spelling: The eighteenth-century printers’ contribution. In FisiakJacekKrygierMarcin (eds.), English historical linguistics1996, 457-470. Berlin: Mouton de Gruyter.
76.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2000. Social network analysis and the language of Sarah Fielding. European Journal of English Studies4(3). 291-301.
77.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2005. Of social networks and linguistic influence: The language of Robert Lowth and his correspondents. In Camilo Conde-SilvestreJuanManuel Hernández CampoyJuan (eds.), Sociolinguistics and the history of English: Perspectives and problems. Special issue of International Journal of English Studies5(1). 135-157.
78.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2006. English at the onset of the normative tradition. In MugglestoneLynda (ed.), The Oxford history of English, 240-273. Oxford: Oxford University Press.
79.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2009. An introduction to Late Modern English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
80.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2010. Late Modern English in a European context. Plenary lecture, Late Modern English Conference (LMEC4). University of Sheffield, England.
81.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2011. The bishop’s grammar: Robert Lowth and the rise of prescriptivism. Oxford: Oxford University Press.
82.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2012a. Late Modern English in a Dutch context. English Language and Linguistics16(2). 301-317.
83.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2012b. The codification of English in England. In HickeyRaymond (ed.), Standards of English. Codified varieties around the world, 34-54. Cambridge: Cambridge University Press.
84.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2012c. Codifying the English language. In SchröderAnneBusseUlrichSchneiderRalf (eds.), Codifications, canons, and curricula. Description and prescription in language and literature, 61-77. Bielefeld: Aisthesis Verlag.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2015b. Belle van Zuylen—Jane Austen: their language and social networks. Paper presented at Isabelle de Charrière and England: An English Celebration, Chawton House Library.
Tieken-Boon van OstadeIngrid. 2018b. The King’s English by Kingsley Amis: A publisher’s project. In Tieken-Boon van OstadeIngrid (ed.) English usage guides: History, advice, attitudes, 51-68. Oxford: Oxford University Press.
92.
Tieken-Boon van OstadeIngrid (ed.). 2018c. English usage guides: History, advice, attitudes. Oxford: Oxford University Press.
93.
Tieken-Boon van OstadeIngridPercyCarol (eds.). 2017. Prescription and tradition in language: Establishing standards across time and space. Bristol: Multilingual Matters.
94.
TraugottElizabeth ClossRomaineSuzanne. 1985. Some questions for the definition of “style” in socio-historical linguistics. Folia Linguistica Historica6(1). 7-39.