AndrewsD. C.HenzeB. (2011). Teaching technical communication to American students in a study-abroad program. In ThatcherB.St.AmantK. (Eds.), Teaching intercultural rhetoric and technical communication: Theories, curriculum, pedagogies, and practices (pp. 113–129).
Amityville, NJ:
Baywood Publishing Company.
5.
Appendix 1: Definitions of health-care settings and other related terms. (2009). WHO guidelines on hand hygiene in health care: First global patient safety challenge clean care is safer care. Retrieved from https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK144006/
6.
BarnumC.LiH. (2006).
Chinese and American technical communication: A cross-cultural comparison of differences. Technical Communication,
53(2), 143–166.
7.
BatovaT. (2010).
Writing for the participants of international clinical trials: Law, ethics, and culture. Technical Communication,
57(3), 266–281.
8.
BennettA. G. (2016). Teaching image standards in a post-globalization age. In St.AmantK.FlammiaM. (Eds.), Teaching and training for global engineering: Perspectives on culture and professional communication practices (pp. 47–68).
Piscataway, NJ:
IEEE Press-Wiley.
9.
BennettA.EglashR.KrishnamoorthyM. (2011). Virtual design studio: Facilitating online learning and communication between U.S. and Kenyan participants. In St.AmantK.SapienzaF. (Eds.), Culture, communication, and cyberspace: Rethinking technical communication for international online environments (pp. 185–205).
Amityville, NY:
Baywood Publishing Company.
10.
Bloom-PojarR. (2017). Translingual rhetorical engagement in transcultural health spaces. In L.Meloncon &B. Scott (J.Eds.), Methodologies for the rhetoric of health and medicine (pp. 214–234).
New York, NY:
Routledge.
11.
Bloom-PojarR. (2018). Translanguaging outside the academy: Negotiating rhetoric and healthcare in the Spanish Caribbean. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.
12.
BoiarskyC. (1995).
The relationship between cultural and rhetorical conventions: Engaging in international communication. Technical Communication Quarterly,
4(3), 245–259.
13.
BravemanP. A. (2003).
Monitoring equity in health and healthcare: A conceptual framework. Journal of Health, Population and Nutrition,
21(3), 181–192.
CollinsR. (2010). Three myths of internet governance: Making sense of networks, governance and regulation. Exeter,
England:
Intellect Books.
19.
DingH. (2014). Rhetoric of global epidemic: Transcultural communication about SARS.
Carbondale:
Southern Illinois University Press.
20.
DingH. (2018).
Cross-cultural whistle-blowing in emerging outbreaks: Revealing health risks through tactic communication and rhetorical hijacking. Communication Design Quarterly,
6(1), 35–44.
21.
DriskillL. (1996). Collaborating across national and cultural borders. In AndrewsD. C. (Ed.), International dimensions of technical communication (pp. 23–44).
Alexandria, VA:
Society for Technical Communication.
22.
EgedeL. E. (2006).
Race, ethnicity, culture, and disparities in health care. Journal of Internal Medicine,
6, 667–669.
23.
EvansR. S. (2016).
Electronic health records: Then, now, and in the future. Yearbook of Medical Informatics, Supplement 1, S48–S61.
GonzalesL. (2017). But is that relevant here? A pedagogical model for embedding translation training within technical communication courses in the US. Connexions International ProfessionalCommunication Journal, 5(1), 75--108. Retrieved from https://connexionsj.files.wordpress.com/2017/06/gonzales2.pdf
31.
GonzalesL.ZantjerR. (2015).
Translation as a user-localization practice. Technical Communication,
62(4), 271–284.
32.
GrissingerM. (2007).
Cultural diversity and medication safety. P&T,
32(9), 471–472.
33.
HorneR.GraupnerL.FrostS.WeinmanJ.WrightS. M.HankinsM. (2004).
Medicine in a multi-cultural society: The effect of cultural background on beliefs about medications. Social Science & Medicine,
59(6), 1307–1313.
KjeldsenS.FeldmanR. D.LishengL.MouradJ. J.ChiangC. E.ZhangW., . . . WilliamsB. (2014).
Updated national and international hypertension guidelines: A review of current recommendations. Drugs,
74(17), 2033–2051.
39.
KleinebergK. K.BoguñáM. (2016).
Competition between global and local online social networks. Science Reporter,
6, 1–12.
40.
KostelnickC. (2011). Seeing difference: Teaching intercultural communication through visual rhetoric. In ThatcherB.St.AmantK. (Eds.), Teaching intercultural rhetoric and technical communication: Theories, curriculum, pedagogies, and practices (pp. 31–48).
Amityville, NJ:
Baywood Publishing Company.
41.
KostelnickC. (1995).
Cultural adaptation and information design: Two contrasting views. IEEE Transactions on Professional Communication,
3(4), 182–196.
42.
KumarS.PreethaG. S. (2012).
Health promotion: An effective tool for global health. Indian Journal Community Medicine,
37(1), 5–12.
43.
LamW. K.ZhongN. S.TanW. C. (2003).
Overview on SARS in Asia and the world. Respirology,
8(Supplement), S2–S5.
44.
Lancet. (2009). What is health? The ability to adapt. 373(9666), 781.
45.
MaylathB.Muñoz MartínR.PintoM. P. (2015).
Translation and international professional communication: Building bridges and strengthening skills. Connexions International Professional Communication Journal,
3(2), 3--9 Retrieved from https://connexionsj.files.wordpress.com/2016/02/maylath-munoz-pinto.pdf
46.
McCoolM. (2006).
Information architecture: Intercultural human factors. Technical Communication,
53(2), 167–183.
NapierA. D.DepledgeM.KnipperM.LovellR.PonarinE.SanabriaE.ThomasF. (2017). Culture matters: Using a cultural contexts of health approach to enhance policy-making.
Copenhagen, Denmark:
World Health Organization.
52.
PadelaA. I.GunterK.KillawiA.HeislerM. (2012).
Religious values and healthcare accommodations: Voices from the American Muslim community. Journal of General Internal Medicine,
27(6), 708–715.
53.
PaulselM. L.McCroskeyJ. C.RichmondV. P. (2006).
Perceptions of health care professionals’ credibility as a predictor of patients’ satisfaction with their medical care and physician. Communication Research Reports,
23(2), 69–76.
PigozziL. (2018). Negotiating informed consent project: Bueno aconsejar, major remediar (It is good to give advice, but it is better to solve the problem). In MelonconL. & J. ScottB. (Eds.), Methodologies for the rhetoric of health & medicine (pp. 195–213).
New York, NY:
Routledge.
SrinivasanT. M. (2014).
Prana and electrons in health and beyond. International Journal of Yoga,
7(1), 1–3.
58.
RajivN.RimalR. N.LapinskiM. K. (2009).
Why health communication is important in public health. Bulletin of the World Health Organization,
87 (4), 245–324.
St.AmantK. (2017a).
The cultural context of care in international communication design: A heuristic for addressing usability in international health and medical communication. Communication Design Quarterly,
5(2), 62–70.
63.
St.AmantK. (2017b).
Mapping the context of care: An approach to patient-centered design in international contexts. ConneXions:International Professional Communication Journal,
5(1), 109–124.
64.
St.AmantK. (2015).
Culture and the contextualization of care: A prototype-based approach to developing health and medical visuals for international audiences. Communication Design Quarterly,
3(2), 38–47.
65.
St. Germaine-McDanielN. (2010).
Technical communication in the health fields: Executive Order 13166 and its impact on translation and localization. Technical Communication,
57(3), 251–265.
SartoriusN. (2006).
The meanings of health and its promotion. Croatian Medical Journal,
47(4), 662–664.
68.
StephanD.GaertnerS.CordeanuE. M. (2015).
A critical appraisal of the guidelines from France, the UK, Europe and the USA for the management of hypertension in adults. Archives of Cardiovascular Disease,
108, 453–459.
69.
SunH. (2012). Cross-cultural technology design: Creating culture-sensitive technology for local users.
New York, NY:
Oxford University Press.
70.
TatemA. J.RogersD. J.HayS. I. (2006).
Global transport networks and infectious disease spread. Advances in Parasitology,
62, 293–343.
ThiamS.DelamouA.CamaraS.CarterJ.LamaE. K.NdiayeB., . . . NgomM. (2015).
Challenges in controlling the Ebola outbreak in two prefectures in Guinea: Why did communities continue to resist?Pan African Medical Journal,
22(Suppl 1), 221–225.
73.
ThomasP. (2014).
Understanding context in healthcare research and development. London Journal of Primary Care,
6(5), 103–105.
WalwemaJ. (2018). Digital notebooks: Composing with open access. In RiceR.St.AmantK. (Eds.), Thinking globally, composing locally: Rethinking online writing in the age of the global internet (pp. 15–34).
Logan, UT:
University of Utah Press.
World Health Organization. (2017). WHO strategic communications framework for effective communications.
Geneva, Switzerland:
World Health Organization.
80.
World Health Organization. (2018). Managing epidemics: Key facts about major deadly diseases.
Luxembourg City, Luxembourg:
World Health Organization.
81.
YuH. (2016). Teaching cultural heuristics through narratives: A transdisciplinary approach. In St.AmantK.FlammiaM. (Eds.), Teaching and training for global engineering: Perspectives on culture and professional communication practices (pp. 219–238).
Piscataway, NJ:
IEEE Press-Wiley.
ZhuP.St.AmantK. (2007).
Taking traditional Chinese medicine international and online: An examination of the cultural rhetorical factors affecting American perceptions of Chinese-created web sites. Technical Communication,
54(2), 171–186.