AdamsB. F. (1987). LULAC: A program enabling primary age Spanish dominant children to learn the language of instruction (Ed.D. Practicum Report). Broward County, FL: Nova University. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 285707).
CumminsJ. (1984). Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. Boston: College-Hill.
4.
FraddS. H. (1987). Accommodating the needs of limited English proficient students in regular classrooms. In FraddS. H. & TikunoffW. J. (Eds.), Bilingual education and bilingual special education: A guide for administrators (pp. 133–183). Boston: Little, Brown.
5.
FraddS. H., & WeismantelM. J. (1989). Meeting the needs of culturally and linguistically different students: A handbook for educators. Boston: College-Hill.
6.
HudsonP. J. (1989). Instructional collaboration: Creating the learning environment. In FraddS. H. & WeismantelM. J. (Eds.), Meeting the needs of culturally and linguistically different students: A handbook for educators (pp. 106–129). Boston: College-Hill.
7.
JohnsonD. M. (1987). The organization of instruction in migrant education: Assistance for children and youth at risk. Teachers of English to Speakers of Other Languages Quarterly, 21(3), 437–459.
8.
MattesL. J., & OmarkD. R. (1984). Speech and language assessment for the bilingual handicapped. Boston: Little, Brown.
9.
RosenholtzS. J., & KyleS. J. (1984). Teacher isolation: Barrier to professionalism. American Educator, 8(4), 10–15.
10.
SalendS. J., & FraddS. (1985). Certification and training program requirements for bilingual special education. Teacher Education and Special Education, 8, 198–203.
11.
SalendS. J., & FraddS. (1986). Nationwide availability of services for limited English proficient handicapped students. Journal of Special Education, 20, 127–135.