Abstract
The English language sometimes fails in its ability to describe the severity or complexity of medical symptoms and complaints. In frustration, patients (or families) occasionally create new words to convey the subtleties of their medical history. Although medicine has created a comprehensive technical lexicon for physicians, we have failed to develop a corresponding patient-centric vocabulary (lingua patientis) that provides more accurate symptom description. The social networking of lingua patientis words might enhance history taking and afford improved appreciation of disease impact on individual patients. The English language is renowned for its capacity for flexibility and adaptability – we need to exploit this capacity for the benefit of our patients.
Get full access to this article
View all access options for this article.
