This article describes how semi-communicative bilingual drills were implemented in a four-month course in pedagogical English for a group of ten Polish adult learners. When the course was over, the learners were asked to evaluate the procedure by filling in a questionnaire. The learners expressed overwhelming approval for bilingual drills in terms of their usefulness. Some of the students indicated that the drills prepared them for communication in English.
ButzkammW (2011) Why make them crawl if they can walk? Teaching with mother tongue support. RELC Journal42(3): 379–91.
2.
ButzkammWCaldwellJAW (2009) The Bilingual Reform: A Paradigm Shift in Foreign Language Teaching. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
3.
DeKeyserRM (1998) Beyond focus on form: cognitive perspectives on learning and practising second language grammar. In: DoughtyCJWilliamsJ (eds) Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 42–63.
HallGCookG (2012) Own-language use in language teaching and learning. Language Teaching45(3): 271–308.
6.
HoeyM (2005) Lexical Priming: a New Theory of Words and Language. London: Routledge.
7.
Larsen-FreemanD (2015) Research into practice: grammar learning and teaching. Language Teaching48(2): 263–80.
8.
RichardsJCRodgersTS (2001) Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
9.
SchefflerP (2009) Rule dificulty and the usefulness of instruction. ELT Journal63(1): 5–12.
10.
SchefflerP (2013) Learners’ perceptions of grammar-translation as conscious raising. Language Awareness22(3): 255–269.
11.
SegalowitzN (2003) Automaticity and second languages. In: DoughtyCJLongMH (eds) The Handbook of Second Language Acquisition. Malden, MA and Oxford, UK: Blackwell,382–408.
12.
SpadaNTomitaY (2010) Interactions between the type of instruction and type of language feature: a meta-analysis. Language Learning60(2): 263–308.