Abstract
Simultaneous conference interpretation is considered on the basis of a linguistic (semantic) approach, and a bilingual performance model framework is suggested, based on probability prediction of the sense of the incoming source-language (SL) message by an interpreter. The role of semantic redundancy as a source of semantic prediction is discussed. The results of an experimental study of a probability prediction semantic model of simultaneous interpretation (SI) mechanism lead the author to hypothesize a cumulative dynamic analysis of the semantic structure of the incoming message being subconsciously performed by an interpreter. The conclusions touch on the prospects of further psycholinguistic research in simultaneous interpretation.
Get full access to this article
View all access options for this article.
