Abstract
The hypothesis of interlingual interference was tested by employing the network model of the semantic memory. Ninety-three true-false propositions were presented to English monolinguals and Spanish-English bilingual subjects. Two variables were measured: the reaction time to the true-false items, and the semantic judgment. It was found that subjects operating in a monolingual context performed equally well. However, the performance of subjects operating in a dual language context was significantly impaired. Difference in hierarchical organization of the semantic memory for the two languages was an important factor in determining interlingual interference.
Get full access to this article
View all access options for this article.
