Abstract
This article considers the intersection of ethics, responsibility, and literature through readings of Aminatta Forna’s
Writing Africa has never been a simple matter. By now it seems something of a truism to state that the Africa that has emerged in literature is little more than a myth created across four centuries of writing around the continent. Indeed, since the earliest days of colonial expansion Africa has been more than simply a place. Instead, the continent has occupied a dense and fraught symbolic role in the “global” — that is to say, Euro-American — imaginary. Africa is remote; Africa is desolate; Africa is a place of untold horrors and exquisite mystery, existing outside of the vestiges of historical time. Most critically, this imagined Africa is a place where we, the Western reader-cum-explorer, may learn something about ourselves, a canvas on which our anxieties may be written and our better selves placed in stark relief.
Of course, this caricatured vision of Africa is far from uniform, and, as any scholar of African literatures would be aware, a range of far more attentive, nuanced, and careful readings exist concurrently. Indeed, studies including Zoe Norridge’s
Yet, there remains a sense in which the spectre of Africa as the “dark continent” remains evident, particularly in the presentation of African conflict through the global media. As Kenyan writer Yvonne Owuor laments, even if the names referred to are eliminated, you and I can always tell a particular global media piece which narrates the experience of war or violence in Africa […] You all know the catch phrases: Tribal, ethnic, savage, slaughter, barbaric, excesses, hacked to death […]. (2009: 17)
Distilled through these layers of convention, meaning, and taste, writing about and around Africa arrives through a complex interaction between the textual and the extra-literary, evoking the observation that “we [in the West] are often subliminally encouraged to read those texts that do reach us in ways that flatter rather than challenge our preconceptions” (Spencer, 2010: 41). Created against this backdrop, a dynamic emerges in which the aesthetic function of the literary text is always implicitly positioned alongside a parallel and pre-existing sociopolitical discourse of representation. This discourse draws upon images of savage and saviour, victim and perpetrator, and Africa as the irredeemable space of postcolonial failure, exemplified in the trafficking of images which elide historical context and emphasize the superordinate position of the outsider/viewer in gazing upon a homogenized space of suffering. Under this tradition the continent serves as little more than “a foil to Europe, as a place of negations at once remote and vaguely familiar, in comparison with which Europe’s own state of spiritual grace will be manifest” (Achebe, 1988: 3), its existence serving only to provide us with a “reciprocal contrast” (Hammond and Jablow, 1992: 11) through which to highlight the measure of our own largesse in the face of its ills.
While in its contemporary guise the image of Africa has shifted considerably, certain continuities nonetheless remain. Though the continent may no longer be explicitly positioned as simply “a free field for the play of European fantasy” (Hammond and Jablow, 1992: 12), met in the twenty-first century with a greater sensitivity and a greater complexity, there remains a sense in which Africa has retained its instrumentality as a place both savage and in need of saving, a place which is already known — homogenous in its uniform complicity with an a priori notion of the dark continent — and utterly strange — that land of evacuated humanity in need of Western benevolence to enter into modernity. In this article, I explore the lingering influence of these issues on the textual portrayal and reception of Africa in the American and European markets. The essay considers the extent to which contemporary literary engagements with Africa might represent a genuine shift in thought away from an a priori notion of Africa as the dark continent, on the one hand, and the persistence of an overdetermined tradition of writing Africa, on the other. It does so through readings of two novels which explicitly engage with the tradition of writing Africa in their narrative forms, Aminatta Forna’s
Cosmopolitan criticism, ethics, and empathy
Both Forna’s and Eggers’ novels engage with a critical reflection on the interlinked notions of affect and ethical understanding in the depiction of African suffering.
At the core of this view of literature, then, is the idea that through the act of reading we may both expand our horizons and better ourselves in the process, using the text to “open our eyes to possibilities of moral seriousness which are wider than those we happen to agree with and wider than those prevalent in a society at any given time” (Phillips, 1982: 62). In this way, cosmopolitan criticism engages in a longer history of humanitarian communication, what Lilie Chouliaraki describes as “the rhetorical practices of transnational actors that engage with universal ethical claims […] to mobilize action on human suffering” (2010: 108) through “a series of subtle proposals as to how we should feel and act towards suffering, which are introduced into our everyday life by mundane acts of mediation […] and shape our longer-term dispositions to action” (2010: 110). Knowing that “literature is an extension of life not only horizontally, bringing the reader into contact with events or locations or persons or problems he or she has not otherwise met, but also, so to speak, vertically, giving the reader experience that is deeper, sharper, and more precise than much of what takes place in life” (Nussbaum, 1990: 48; similar sentiments are found in Palmer, 1992; McGinn, 1999; Adamsen et al., 1998), the world of the text may somehow expand beyond its own boundaries, becoming part of our own existence. Yet, as Huggan’s conception of the illusory transparency of the anthropological exotic indicates, with this ethical potential comes, too, a concomitant danger. By supposing ourselves to inhabit the struggles and experiences of those who remain socially, politically, economically, and geographically remote, we simultaneously run the risk of engaging in what Carolyn Pedwell has termed the “forms of projection and appropriation […] which can reify existing social hierarchies” (2012a: 166). In the case of Africa in particular this danger is (re)doubled through the encroaching spectre of the a priori image of Africa, that overdetermined sense in which our encounter with “truth” and “knowledge” through affective engagement is somehow magnified by a sentiment that here reads a story which we already anticipate. It is precisely this elision between the “affective injunction” of empathy (Pedwell, 2012b: 289) and the image of Africa that Forna and Eggers destabilize in constructing narratives which foreground the limits of transparent or straightforward access to an authentic other world, redrawing the limits of testimonial forms of witnessing. As readings of both novels show, however, any attempt to bypass or transcend this situation remains at risk, mediated by “the global economic and political system[s] that produce the third world
Communities of affect: Fallibility, reliability, and the a priori
Toward the end of Aminatta Forna’s “When I ask you what you expect to achieve for these men, you say you want to return them to normality. So then I must ask you, whose normality? Yours? Mine? So they can put on a suit and sit in an air-conditioned office? You think that will ever happen?” “No,” says Adrian, feeling under attack. “But therapy can help them to cope with their experiences of war.” “This is their reality. And who is going to come and give the people who live
Explaining that, under its generalized diagnostic criteria, over 90 percent of the Sierra Leonean population might be said to suffer from post-traumatic stress disorder, Attila’s comments make plain the sheer incommensurability of Adrian’s allegedly objective understanding of African suffering and the daily lived experiences of Freetown’s populations. Wounded, Adrian is left with the revelation that not only are the tools and techniques of his trade ill-suited for this situation in which he finds himself, but that, more startlingly, “he was neither wanted nor needed. It had simply never occurred to him” (320). This exchange, and the sea-change it effects in Adrian’s engagement with the country, is significant on a number of grounds, not the least of which is the magnitude of Adrian’s epiphanic encounter with his impotence and the depths of his non-understanding of the seemingly transparent workings of the continent. Having come to the country to combat an encroaching sense of stasis and dissatisfaction with his British life, Adrian, through Attila, discovers something about Africa that has “simply never occurred to him” prior to this: that his aid and his benevolence may, in the final sum of things, be both self-interested at heart and undesired by those it aims to reach, and that the very ground upon which it is built may be fundamentally flawed at its core.
Adrian’s failure, Attila’s comments suggest, lies precisely in what Pedwell has characterized as the “problems [that] are introduced when a model of empathy centered on ‘the individual’ and in-depth, one-on-one encounters is extrapolated to transnational arenas” (2012a: 167). Though Adrian may feel sympathy for, and even empathize with, those Sierra Leoneans with whom he comes into personal contact, this act of individual to individual empathic identification fails to translate to a communal and cross-cultural landscape without falling prey to homogenization. Adrian’s personal feelings, mediated by the a priori image of Africa which has brought him to this place as its would-be saviour, cannot be transposed onto a model for large-scale, transnational responsibility precisely because Adrian knows neither the limits of his own individual experience nor its very particularities. Sierra Leone, standing in as a synecdoche for Africa as a whole, refuses to be the blank landscape on which Adrian’s burgeoning self-image may be drawn. Despite claims that in postcolonial literatures it is the individual who forms the ultimate locus of ethical engagement (May, 2008: 899−900), Adrian’s impotence in the face of Attila’s remarks points more strongly towards the role that individualized empathic transactions may play in maintaining the “consolidation of existing power hierarchies […] which can act to reinforce rather than to overcome in justice” (Whitehead, 2012: 183). Recalling, with Sara Ahmed, that “emotions are not ‘in’ either the individual or the social, but produce the very surfaces and boundaries that allow the individual and the social to be delineated as if they are objects” (2004: 10), Attila’s comments thus point to the need to maintain the interconnectedness of the social with the individual, the personal with the structural, and the concomitant need to recognize a fundamental opacity within these transactions. In the face of this knowledge, the interpretive codes and diagnostic criteria upon which Adrian relies cannot be fully transposed to the Sierra Leonean situation, pointing to the gaping chasm which stands between his subject position as Western expert and the material realities of post-conflict Sierra Leone. Adrian’s humanitarian zeal fails to have any effect, its very terms and conditions inapplicable in a situation complicated beyond his grasp. For Adrian, this is a transformative moment in his stay in Sierra Leone. Knowing what he does not know and cannot know becomes a moment of personal, professional, and social change, an understanding of non-understanding that provides him with the space within which to form an ethical existence in Freetown. For Adrian, as an outsider in Sierra Leone, a white, British psychologist with all of the privilege and mobility which that entails, what it means to approach Africa fundamentally shifts in this move, and it is only by confronting the tenacity of Africa’s a priori image head-on that a more nuanced form of engagement with Sierra Leone and its people reveals itself to him.
The narrative emphasizes the lessons which Adrian learns about empathy, responsibility, and the limits of identification in the face of the remote and unknown in the story of Agnes, a middle-aged woman whom he initially encounters at his hospital and later discovers at Attila’s clinic, unable to recall her identity or recent whereabouts. As Adrian soon learns, Agnes is no stranger to Attila’s hospital, regularly returning in a similar state of non-comprehension: From the staff and from the hospital records, Adrian learned there was a pattern to the woman’s admissions. Loosely speaking they occurred every six or seven months. On each occasion she’d been found wandering. Hardly extraordinary in a country where so much of the populace had been displaced, still the woman had been brought to the hospital by a stranger or strangers, whose names had sometimes but not always been recorded. […] Her sojourns at the hospital lasted a few days, two weeks at most, and concluded, Adrian was surprised to read, with a self-discharge on each occasion. (101−2)
Despite an eventual diagnosis of dissociative fugue, Agnes resists Adrian’s attempts at treatment, shunning his attempts at talk therapy and refusing to engage further when he pursues her because, as she informs him, “The problems are gone” (204). Apparently resigned to a lifetime of suffering, Agnes seemingly disappears from the narrative with this rebuff, and it is only much later in the novel that we discover the cause of Agnes’s trauma: that she is forced to live with the same rebel commander who killed and beheaded her husband before her very eyes and is now married to Agnes’s elder daughter, who remains unaware of her husband’s past and her mother’s perpetual agony.
Critically, for the narrative’s engagement with questions of truth, affect, empathy, and responsibility, it is not Adrian who discovers the trauma behind Agnes’s condition. Instead, it is Kai, a young Sierra Leonean surgeon who befriends Adrian early in his stay in Freetown, who is able to gather the pieces of testimony, told by neighbours, relatives, friends, but never Agnes herself, which form together an account of her pain: People were sent for. A neighbour. A young woman without a smile. An older woman with a creased face and white hair. Kai waited and listened without interrupting or speaking except to greet each new arrival, watch while they took a seat and were told what was required of them. He didn’t speak even when they faltered; he offered no solace but left it to others. Each person told a part of the same story. And in telling another’s story, they told their own. Kai took what they had given him and placed it together with what he already knew and those things Adrian had told him. (306)
Reading this passage, Norridge suggests that “the story of Agnes hangs unresolved, [making the reader aware] that narrating an impossible and enduring situation does not necessarily lead to resolution” (2013: 187). To this astute observation, I would add two further points about the textualization of Agnes’s story as a synecdoche for African suffering. First, Agnes’s story cannot be told from the standpoint of an individual to individual transaction; rather, it is a story told by a community, its pieces coming together without a full resolution, to produce a collective moment of ethical awakening in the confrontation of an impossible past. Directly reckoning with the social implications of individual trauma and affective experience, the recollection of Agnes’s story gestures towards another, more complex and somehow less unproblematically satisfying engagement with language and the power of storytelling, abandoning the monolithic force of a single, a priori narrative of African suffering in favour of a choral rendering replete with an irreducible heterogeneity. If part of what Adrian learns through his stay in Freetown is the ultimate untenability of individual affective transactions as a means of social change, the collective chorus which recounts Agnes’s tale recalls the intractable centrality of communal responsibility and the ultimate implication of the sociality, as a whole, in the transmission of affect, empathy, and understanding. In making Agnes’s story their own, that is, each teller devises a way of expressing his or her own trauma and testifying to his or her own unique suffering. By so doing, this collective recollection gestures toward what Pedwell has called the “intertwinement” of the structural and the emotional (2012b: 291), producing the very contours which define the village community. Compounding this effect, the circumstances through which Agnes’s story is finally told foreground the ultimate impossibility of a totalizing form of empathic engagement in the face of the remote, echoing Adrian’s own awakening: any sort of transparent or easy identification with Agnes’s story is made impossible, precisely because it is not Agnes who speaks. As the locus of suffering, Agnes’s inability to testify to her own pain signals the extent to which binary models of empathic engagement fail to complete themselves, gesturing instead towards the partial nature of emotional transactions. While Kai, and later Adrian, may feel for Agnes, neither is able to project himself onto her experiences, simply because those experiences are never so easily located upon a single point of space or time. Instead, these experiences can only be observed from an enabling distance, disallowing their appropriation. The instrumental weight of the already-known is untethered by the impossibility of Agnes’s story, highlighting the chasm of incommensurability which lies behind Africa’s a priori image. Indeed, as Adrian muses when he finally learns Agnes’s truth: “It was the story of Agnes, her husband and daughters, of Naasu and JaJa. Everything [he] had known must be true but had never been able to discover, never been able to prove” (441).
At its core, then,
By presenting the fallibility and gradual realization of ignorance of the white, expert observer through its work of “strategic empathy” (Keen, 2007: 96), the novel destabilizes readerly entry into the text and concomitant fall into self-interested “appropriative empathy” (Wood, 2002: 289), both preventing a sense of false coherence to what remain highly complicated issues of ethics, morality, and responsibility and dislodging the a priori tradition of writing Africa. Simply put, we discover the irreducible complexity which undergirds all systems of knowledge, revealing the fundamentally polyvalent nature of language and emphasizing the extent to which no single account or reading may ever propose access to total understanding or transparent knowledge. In so doing, the novel creates a sense in which the very nature of all interpretative forms, including the act of its own reading, must be taken beyond the boundaries of an easy resolution toward a greater ethical encounter. Through this play of form
Testimony, empathy, and affective equivalence
Aminatta Forna spent her early childhood in Sierra Leone, a period of time part of which is recounted in her memoir
The novel recounts Valentino’s life story from his early childhood years in Marial Bai, a village in the north Bahr-al-Ghazal region in what is today South Sudan, to his adulthood in America, resettled from the refugee camps of Kenya in an act of humanitarian largesse. Covering the decades-long second Sudanese Civil War, Valentino’s life story rehearses a highly-personalized experience of a conflict which remains frequently misunderstood in the European and American media, reduced either to a case of “ethnic rivalry” or conflated with the Darfur genocide. The root causes of the war remain complex, stemming in part from the divisions imposed under British colonialism; control over natural resources between the north and south of the country; the spread of religious fundamentalism in the region; and unresolved tensions lingering from the first Civil War. Throughout the novel, Valentino’s narration alludes to this intricate background in an intimate register, foregrounding his personal narrative above overt didacticism. Over the course of the American frame narrative, Valentino is violently assaulted and robbed at gunpoint by an African American couple who he naively allows into his apartment to use the phone; guarded over and assaulted anew by their passive conspirator, a young boy named Michael; ignored and denied adequate medical care in one of Atlanta’s overworked emergency rooms; and left to navigate the streets of the city at three in the morning. Across these experiences, Valentino is met with apathy and active dissociation by the Americans he encounters, from his neighbours, who ignore his screams for help during and after the robbery, to the emergency room staff, who are unable to provide anything by way of real aid, to the customers at the high-end sports club at which he works, who neither notice nor enquire after his injuries. Running in parallel is Valentino’s story of a tranquil childhood existence in rural South Sudan, interrupted by the invasion of government-sponsored militias, setting him on the long path to the refugee camp, and addressed largely as an interior monologue directed at the passive American witnesses to his present-day suffering. Throughout these recollections, the majority of which occur as he is bound and gagged on the floor of his apartment, Valentino attempts to achieve a moment of empathy with these imagined interlocutors, despite their continued refusal.
Throughout its course, sponsors and newspaper reporters and the like expect the stories to have certain elements, and the Lost Boys have been consistent in their willingness to oblige. Survivors tell the stories the sympathetic want, and that means making them as shocking as possible. My own story includes enough small embellishments that I cannot criticize the accounts of others. (21)
Recognizing the extent to which testimonial accounts must rely, to a certain degree, on the expectations of the a priori in order to engender their desired response, Valentino, with these comments, makes plain the extent to which the norms and conventions through which testimonial accounts such as his own are read, and the degree to which these readings emerge as affective responses to carefully crafted narrative tales. While seemingly positioned as the throwaway conclusion to his musings on the hierarchy established amongst the Lost Boys both in the refugee camps and once in America, Valentino’s claims, in this fictional rendering, serve the dual purpose of both authenticating his story as one imbued with a deeper truth under its “small embellishments” and as one which can only be read through a different lens, calling for a certain critical acumen in its reception in order to receive these embellished moments simply for what they are. That this confessional moment occurs at the end of a paragraph describing the prevalence of certain repeated motifs, including the consumption of hyenas, goats, and human urine as a means of survival, and a mere dozen pages after a scene in which Valentino recounts his own encounters with lions, guns, militiamen, and unspeakable human degradation, is of no little consequence in this regard. So juxtaposed, Valentino’s narration moves beyond the vestiges of the anthropological exotic and traumatic witnessing into the realm of the self-referential and self-critical, creating a form of strategic appropriation in what it admits as a fictionalization of its more factually accurate, and thereby potentially less-affective, foundation.
In
Read as a whole,
Given the novel’s metafictional function, it is hardly surprising that a number of attentive readers of the novel have noted the subtle ways in which
Throughout its course, Powder tilts his head to me and raises his eyebrows. He takes a step toward me and again gestures toward the gun in his belt. He seems about to use it, but suddenly his shoulders slacken, and he drops his head. He stares at his shoes and breathes slowly, collecting himself. When he raises his eyes again, he has regained himself. “You’re from Africa, right?” I nod. “All right then. That means we’re brothers.” I am unwilling to agree. “And because we’re brothers and all, I’ll teach you a lesson. Don’t you know you shouldn’t open your door to strangers?” (5)
Indeed, this is a lesson which Valentino badly needs to learn, as he himself acknowledges. Yet, what the narrative recounts next is telling: In my life I have been struck in many different ways but never with the barrel of a gun. I have the fortune of having seen more suffering than I have suffered myself, but nevertheless, I have been starved, I have been beaten with sticks, with rods, with brooms and stones and spears. I have ridden five miles on a truckbed loaded with corpses. I have watched too many young boys die in the desert, some as if sitting down to sleep, some after days of madness. I have seen three boys taken by lions, eaten haphazardly. […] And yet at this moment, as I am strewn across the couch and my hand is wet with blood, I find myself missing all of Africa. I miss Sudan, I miss the howling grey desert of northwest Kenya. I miss the yellow nothing of Ethiopia. (7)
Reading this scene, Twitchell argues that in Valentino’s lack of understanding about what a knock on the door late at night in an undesirable neighbourhood might mean, we see a sense in which “the United States and its customs are as shadowy to Valentino as Africa is to Americans” (2011: 640). Indeed, here, as elsewhere in the novel, Valentino’s focalizing presence serves to defamiliarize the presumed readerly point of entry; rather than serving as the unmarked point of reference, that is, America, too, becomes another place whose appearance functions through a form of contingent positionality. Yet, despite its force as a rhetorical manoeuvre, there remains a sense in which the novel’s attempts to re-centre its point of orientation potentially minimize the extent to which Valentino’s ignorance is qualitatively distinct from the ignorance of the Americans who surround him towards Africa. Certainly, it is important, as Peek notes, that the novel attempts to demonstrate the extent to which “we are globally interdependent as human subjects” (2012: 120). Yet, the notion of interdependence is not one which necessarily implies a straightforward or easily-digestible equivalence, free from the tacit operations of global hierarchies of power or innocent in the construction of co-suffering (Ahmed, 2004: 21). This disjuncture is precisely due to the potency of an overdetermined and a priori narrative of African suffering which threatens to impinge upon our interpretive faculties where stories like Valentino’s (or Deng’s) are concerned. Recalling that it is only a certain demographic endowed with the privilege of empathy, while others “accordingly become the objects of others’ affective responses” (Pedwell and Whitehead, 2012: 123), the narrative reordering of normativity remains at risk. For the American characters in the novel, like the American reader, a level of ignorance of Africa is tempered by a pre-existing belief that both this space and this story are somehow already familiar. Far from being “the line of demarcation for the Western imagination” (Twitchell, 2011: 623), that is to say, the production of an image of Africa and the reader’s implication within it as witness must contend with the coexistence of a longer and more potent tradition around the representation of the continent, both as a real and ideological space. Set in this context, the ignorance of the Euro-American remains an ignorance which does not know itself, which does not recognize its own positionality, and which, through its inability to read itself, inadvertently reasserts its superordinate position. Any attempt to “imagin[e] what cannot be known” (Twitchell, 2011: 624) as a means of ethical engagement must therefore contend with the extent to which Africa, writ large, is already overdetermined by that which is presumed to be known and that which enacts its perpetual reproduction across time and space.
In her work on ethics, moral philosophy, and literature, Martha Nussbaum argues that “practical reasoning unaccompanied by emotion is not sufficient for practical wisdom; that emotions are not only not more unreliable than intellectual calculations, but frequently are more reliable, and less deeply seductive” (Nussbaum, 1990: 40).
Both
Footnotes
Funding
This research received no specific grant from any funding agency in the public, commercial, or not-for-profit sectors.
