BeyerH. W. (1964). εὐλογέω. In G. Kittel (Ed.), Theological Dictionary of the New Testament, Vol. II (pp. 754–765). W. Kohlhammer Verlag.
2.
BoadtL. (2006). The Pentateuch. In D.SeniorJ. J.Collins (Eds.), The Catholic Study Bible (pp. 85–99). Oxford University Press.
3.
Dicastery for Divine Worship. (1973). Directory for Masses with Children. Libreria Editrice Vaticana.
4.
FuhsH.-F. (1990). יָרֵא yārēʾ. In J. G.BotterweckH.Ringgren (Eds.), Theological Dictionary of the Old Testament (Vol. 6, pp. 290–315). William B. Eerdmans Publishing Co.
5.
GoddardC. (2021). In Praise of Minimal Languages. In C.Goddard (Ed.), Minimal Languages in Action (pp. 1–26). Palgrave Macmillan.
6.
GoddardC.,WierzbickaA. (Eds.). (1994). Semantic and Lexical Universals: Theory and Empirical Findings. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.25
7.
GoddardC.WierzbickaA. (Eds.). (2002). Meaning and Universal Grammar – Theory and Empirical Findings. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.60
HabibS. (2025). The Natural Semantic Metalanguage (NSM) in the Service of Theology: Worship Resources for 14 September. The Expository Times, 136(11), 509–511. https://doi.org/10.1177/00145246251351785
11.
HabibS. (2026). Translating Psalm 99 into Minimal English: Worship Resource for15February. The Expository Times, 137(4), 191–195. https://doi.org/10.1177/00145246261416144
12.
HabibS.SakabaH. (2025a). The Biblical Key Word ḇêraḵ: What Does it Mean and How it Can Be Rendered in English, Arabic and Japanese?Biblical Theology Bulletin: Journal of Bible and Culture, 55(3), 199–213. https://doi.org/10.1177/01461079251364246
13.
HabibS.SakabaH. (2025b). Translating the biblical key word ḥeseḏ into Arabic and Japanese: A theological and comparative semantic study. Russian Journal of Linguistics, 29(3), 607–630. https://doi.org/10.22363/2687-0088-42740
14.
Ibn EzraA.benM. (2009). Abraham Ibn Ezra’s commentary on the second book of Psalms: chapter 42-72. Academic Studies Press.
WierzbickaA. (2001). What did Jesus Mean? Explaining the Sermon on the Mount and the Parables in Simple and Universal Human Concepts. Oxford University Press.
21.
WierzbickaA. (2019). What Christians Believe: The Story of God and People in Minimal English. Oxford University Press.
22.
WierzbickaA. (2025). The Nicene Creed in Minimal English: Why Christianity Needs Universal Human Concepts. Springer Nature Switzerland. https://doi.org/10.1007/978-3-031-93879-5
23.
WierzbickaA.,SadowL. (2025). “God is Good”: Teaching Children to Read With Minimal English. In L.SadowK.MullanC.Goddard (Eds.), Explorations in Applied Ethnolinguistics (pp. 121–147). Springer Nature Switzerland. https://doi.org/10.1007/978-3-031-81681-9_7