Abstract
This article examines Jane Barter Moulaison’s critique of Bernard Lonergan’s The Way to Nicea, and proposes a more generous interpretation of his project. Barter Moulaison’s critique rests upon a misreading of Lonergan. She conceives of doctrine as a liturgical distillation of Christian narrative, but he understands the Nicene homoousion as a shift toward systematic meaning in the expression of Christian teaching. This shift presupposes a Christian realism mediated by true judgments. It developed through a dialectical process in which the inadequacies of earlier formulations were gradually brought to light and eliminated, to arrive at the judgment that what is true of the Father is equally true of the Son and the Holy Spirit.
Cet article examine la critique récemment portée contre le livre The Way to Nicea, de Bernard Lonergan, par Jane Barter Moulaison, et propose une interprétation plus généreuse du projet de Lonergan. La critique de Barter Moulaison repose sur une méconnaissance de Lonergan. Barter Moulaison conçoit la doctrine comme une distillation liturgique du récit chrétien, mais Lonergan comprend l’homoousion de Nicée comme un tournant – vers la signification systématique – dans l’expression de l’horizon intellectuel chrétien, ce qui présuppose un réalisme chrétien médiatisé par une série de jugements corrects. Ce réalisme chrétien s’est développé à travers un processus dialectique dans lequel les points faibles des formulations antérieures ont été progressivement mis en lumière et éliminés, pour arriver au jugement que ce qui est vrai du Père est également vrai du Fils et du Saint Esprit.
Keywords
Get full access to this article
View all access options for this article.
