Se analizan las características que presenta el correo electrónico y las peculiaridades de las interacciones que se producen a través de este canal frente a otros tipos de comunicación electrónica, así como sus potencialidades como medio didáctico en la enseñanza/aprendizaje de lenguas. Se revisan algunas experiencias didácticas basadas en el uso de este medio y se propone una tipología de aplicaciones didácticas que se ejemplifica con algunas de las experiencias pedagógicas realizadas en el ámbito de la didáctica de las lenguas.
Get full access to this article
View all access options for this article.
References
1.
BallesterosM. (1977). Conte DeTots.Comunicación y Pedagogía, 143, 19–26.
2.
BarkerT. T.KempF. O. (1990). Network theory: A postmodern pedagogy for the writing classroom. En HandaC. (Ed.), Computers and community: Teaching composition in the twenty-first century (pp. 1–27). Portsmouth, NH: Bonyton/Cook Publishers.
3.
BaronN. S. (1984). Computer-mediated communication as a force in language change.Visible Language, XVIII (2), 118–41.
4.
BarsonJ.FrommerJ.SchwartzM. (1993). Foreign Language Learning Using E-Mail in a Task-Oriented Perspective: Interuniversity Experiments in Communication and Collaboration.Journal of Science Education and Technology, 2 (4), 565–584.
5.
BaumanJ. (2000). Extend class discussion activities via cyberspace. En RyanK. (Ed.), Recipes for wired teachers (pp. 54–55). Tokio: Japon Association of Language Teaching.
6.
BeauvoisM. H. (1995). E-Talk: Attitudes and Motivation in Computer-Assisted Classroom Discussion.Computers and the Humanities, 28, 177–190.
7.
Biesenbach-lucasS. (2001). E-mail and word processing in the ESL classroom: how the medium affects the message. Language Learning & Technology, 5, 1, 135–165.
8.
BlackS.LevinA.MehanH.QuinnC. N. (1983). Real and Non-real Time Interaction: Unraveling Multiple Threads of Discourse.Discourse Processes, 6, 59–75.
9.
BrammertsH. (1996). Language Learning in Tandem Using the Internet. En WarschauerM. (Ed.), Telecollaboration in Foreign Language Learning. Proceedings of the Hawaii Symposium (pp. 121–130) Honolulu: University of Hawaii Second Language Teaching and Curriculum Center.
10.
BrantJ.GonglewskiM.MeloniC. (2001). An intensive e-mail exchange between a learner of French and a native speaker. Manuscrito inédito.
11.
CamposV. (1997). Telemática entre comarcas.Cuadernos de Pedagogía, 258, 64–67.
12.
CassanyD. (1993), Ideas para desarrollar los procesos de redacción. Cuadernos de Pedagogía, 216, 82–84.
CohenM.RielM. (1989). The Effect of Distant Audiences on Students's Writing.American Educational Research Journal Summer, 26, 2, 143–159.
16.
CononelosT.OlivaM. (1993). Using computer networks to enhance foreign language/culture education.Foreign Language Annals, 26, 4, 527–534.
17.
CooperM. M.SelfeC. L. (1990). Computer Conferences and Learning: Authority, Resistance, and Internally Persuasive Discourse.College English, 52/8, 847–869.
18.
Cruz piñolM. (1997). ESPAN-L. Un “foro de debate” en la Internet sobre la lengua española. Tesis de Licenciatura, Universidad de Barcelona. Publicada en ELiEs 1. Documento WWW. URL: <http://elies.rediris.es/elies1/>.
19.
Cruz piñolM. (2001). El español a través de Internet. Aprendizaje con un nuevo lenguaje. Tesis doctoral, Universidad de Barcelona.
20.
Cruz piñolM. (2002). Enseñar español en la era de Internet. Barcelona: Octaedro.
21.
DavisB. H.BrewerJ. P. (1997). Electronic discourse: linguistic individuals in virtual space. Albany, NY: State University of New York Press.
22.
DeveauxP. (2000). Collaboration, streaming and conferencing converge: An analysis of recent activity in the Web conferencing space. Documento WWW. URL:
23.
EstaireS.ZanónJ. (1990). El diseño de unidades didácticas mediante tareas: Principios y desarrollo.Comunicación, Lenguaje y Educación, 7–8, 55–90.
24.
EstaireS.ZanónJ. (1994). Planning Classwork: A Task-Based Approach. Oxford: Heinemann.
25.
FerraraK.BrunerH.WhittemoreG. (1991). Interactive written discourse as an emergent register.Written Communication, 8, 8–34.
26.
FotosS.EllisR. (1991). Communicating about grammar: a task-based approach.TESOL Quaterly, 25, 608–28.
27.
GimenoJ. (1981). Teoría de la enseñanza y desarrollo delcurrículo. Madrid: Anaya.
GonglewskiM.MeloniC.BrantJ. (2002). Using E-mail in Foreign Language Teaching: Rationale and Suggestions.APAC of News, 44, 42–51.
30.
González-buenoM. (1998). The effects of electronic mail on Spanish L2 discourse.Language Learning and Technology, 1 (2), 55–70. También disponible en <http://llt.msu.edu/vol1num2/article3/default.html>.
GreenfieldR. (2003). Collaborative e-mail exchange for teaching secondary ESL: a case study in Hong Kong.Language Learning & Technology, 7, 1, 46–70.
33.
GuitertM. (2001). Los entornos de enseñanza y aprendizaje virtuales en las puertas del siglo XXI. En Trenchs pareraM. (Ed.), Nuevas tecnologías para el autoaprendizaje y la didáctica de lenguas (pp. 35–50). Lleida: Editorial Milenio.
34.
HarrisJ. (1995). Curricular infused telecomputing: A structural approach to activity design.Computer in the Schools, 11, 3, 49–59.
35.
HedderichN. (1997). Peer tutoring via electronic mail.Unterrichtspraxis/Teaching German, 2, 141–147.
36.
JensenA. (1993). Experiences with computer mediated communication (CMC) in a language course at Aalborg University (Judland Open University). En LINGUA: Foreign language learning and technology (pp. 82–84). Bruselas: Lingua.
37.
JunghansC. (1995). Creating and using a slang dictionary via e-mail. En WorschaverM. (Ed.), E-mail for English Teaching.Alenxandria, VH: TESOL Publications.
38.
KendallC. (1995). Individual electronic mail with native speakers. En WarschauerM. (Ed.), Virtual Connections: On-Line Activities and Projects for Networking Language Learners (pp. 109–115). Honolulu: University of Hawaii Press.
39.
KernR. (1995). Restructuring Classroom Interaction with Networked Computers: Effects on Quantity and Characteristics of Language Production.The Modern Language Journal, 79-IV, 457–476.
40.
LeeL. (1998). Going Beyond Classroom Learning: Acquiring Cultural Knowledge via On-Line Newspapers and Intercultural Exchanges via On Line Chatrooms.CALICO Journal, 16, 2, 101–120.
41.
LehA. S. C. (1999). Computer-mediated communication and foreign language learning via electronic mail.Interactive Multimedia Electronic Journal of Computer-Enhanced Learning. Documento WWW. URL: <http://imej.wfu.edu/articles/1999/2/08/index>.
42.
LevinJ. A.RielM. M. (1985). Educational electronic networks: how they work (and how they don't work). Ponencia presentada en laReunión Anual de la American Educational research Association.
43.
LevyM. (1997). Computer-assisted language learning: Context and conceptualization.Nueva York: Oxford University Press.
44.
LittleD.BrammertsH. (Eds.) (1996). A guide to language learning in tandem via the Internet. CLCS Occasional Papers. Número monográfico, 46.
45.
LongM. H.CrookesG. (1992). Three approaches to task-based syllabus design.TESOL, Quarterly, 26, 1, 27–56.
46.
LundeK. R. (1990). Using Electronic Mail as a Medium for Foreign Language Study and Instruction.CALICO Journal, 7 (3), 68–78.
47.
ManteghiC. (1995). The collaborative fairy tale. En WarschauerM. (Ed.), Virtual Connections: On-Line Activities and Projects for Networking Language Learners (pp. 20–21). Honolulu: University of Hawaii Press.
48.
MarquèsP. (1998). Usos educativos de Internet: ¿la revolución de la enseñanza?Comunicación y Pedagogía, 154, 37–44.
49.
MeloniC. (1995). The Cities Project. En WarschauerM. (Ed.), Virtual Connections: On-Line Activities and Projects for Networking Language Learners (pp. 211–215). Honolulu: University of Hawaii Press.
50.
MeloniC. (1997). Armchair travelers on the information superhighway. En BoswoodT. (Ed.), New ways of using computers in language teaching (pp. 69–79). Alexandria, VA: TESOL Publications.
51.
MeloniC. (1998). The Internet in the Classroom A Valuable Tool and Resource for ESL/EFL Teachers.ESL Magazine Online. Documento WWW. URL: <http://www.es1mag.com/janfeb98art.html>.
52.
MurrayD. E. (1989). The context of oral and written language: A framework for mode and medium switching.Language and Society, 17, 351–373.
53.
NerbonneJ.JagerS.Van essenA. (1998). Language Teaching and Language Technology. En JagerS.NerbonneJ.van essenA. (Eds.), Language Teaching and Language Technology (pp. 1–10). Lisse: Swets and Zeitlinginger Publishers.
54.
PrabhuN. S. (1987). Second Language Pedagogy.Oxford: Oxford University Press.
RegalésJ.MolinaC. (1996). Una experiencia en la ESO.Comunicación y Pedagogía, 139, 17–22.
57.
Sánchez solaA. (1999). Simulaciones por vía telemática para el aprendizaje de lenguas. Memoria de proyecto de investigación depositada en el Departament d'Ensenyament, Generalitat de Catalunya.
58.
Sánchez solaA. (2001). Las simulaciones en la didáctica de la lengua. En Trenchs pareraM. (Ed.), Nuevas tecnologías para el auto-aprendizaje y la didáctica de lenguas (pp. 51–70). Lleida: Editorial Milenio.
59.
SiguanM. (Ed.) (1995). La enseñanza de la lengua por tareas. Horsori Editorial: Universidad de Barcelona.
60.
SitmanR. (1998). Algunas reflexiones sobre el uso y abuso de la Internet en la enseñanza del E/LE.Boletín de la Asociaiónpara la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE), 18, 7–20. También disponible en Espéculo 10. URL: <http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/sitman.html>.
61.
SkehanP. (1998). A Cognitive Approach to Learning Language. Oxford: Oxford University Press.
62.
JohnS.T.CashD. (1995). Language learning via e-mail: Demonstrable success with German. En WarschauerM. (Ed.), Virtual Connections: On-Line Activities and Projects for Networking Language Learners (pp. 1961–197). Honolulu: University of Hawaii Press,.
63.
SullivanN. (1993). Teaching writing on a computer network.TESOL Journal, 3 (1), 34–15.
64.
TelentiL. (2000). Algunas aplicaciones de la telemática al curriculum de lenguas.Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 24, 39–45.
65.
TorresIVilatarsanaM. (2001). Funciones pragmáticas de los emoticonos en la comunicación asistida por ordenador. Textos de la cibersociedad 1. Documento www. URL: <http://www.ub.es/anlopo/ciber/torres/pragma.htm>
66.
Trenchs pareraM. (1993). Using electronic mail to write in a foreign language: a case study in a public elementary school. Tesis doctoral, Columbia University, Nueva York.
67.
Trenchs pareraM. (1998a). E-mails a una mestra. Correu electrònic i aprenentatge de llengües. Lleida: Pagès Editors.
68.
Trenchs pareraM. (1998b). Computers and communication in the classroom: learning to write in a foreign language.RESLA, Revista Española de Lingüística Aplicada, 13, 95–114.
69.
Trenchs pareraM. (2001). Las aplicaciones pedagógicas del correo electrónico en las aulas de idiomas. En Trenchs pareraM. (Ed.), Nuevas tecnologías para el autoaprendizaje y la didáctica de lenguas (pp. 107–124). Lleida: Editorial Milenio.
70.
UpitisR. (1990). Real and contrived uses of electronic mail in elementary schools.Computers and Education, 15, 1–3, 233–243.
71.
WarschauerM. (Ed.) (1995). Virtual Connections: On-Line Activities and Projects for Networking Language Learners. Honolulu: University of Hawaii Press.
72.
WarschauerM. (1996a). Computer-assisted language learning: an introduction. En FotosS. (Ed.), Multimedia Language Teaching (pp. 3–20). Tokio: Logos International. También disponible en <http://www.gse.uci.edu/markw/call.html>.
73.
WarschauerM. (Ed.) (1996b). Telecollaboration in Foreign Language Learning. Honolulu: University of Hawaii Press.
74.
WarschauerM.HealeyD. (1998). Computers and language learning: an overview.Language Teaching, 31, 2, 57–71.
WaughM.MiyakeN.LevinJ.CohenM. (1988). Problem solving interactions on electronic networks. Ponencia presentada en laReunión Anual de American Educational Research Association.
77.
WillisJ. (1996). A Framework for Task-Based Learning. Londres: Longman.
78.
ZanónJ. (1990). Los enfoques por tareas para la enseñanza de las lenguas extranjeras.CABLE, 5, 19–27.