Abstract
Nuestro trabajo es una aportación a los estudios sobre las interferencias que se producen de la lengua materna (LM) a una lengua extranjera (LE) en el transcurso de la adquisición de ésta. Nosotros queremos ver en quégrado influyen las interferencias en una situación concreta y con unos determinados alumnos, tomando como objeto de estudío la categoría gramatical de género. Las pruebas en las que basamos nuestras conclusiones fueron aplicadas a 24 alumnos españoles de 6–7 años, que estudian en un colegio francés desde los 3 años
Podemos decir que cuanto mayor es el conocimiento del francés menor es el número de interferencias. Tenemos que tener en cuenta que, aunque nuestro grupo de alumnos se puso en contacto con una LE a una temprana edad, no posee un bilingüismo perfecto y su LM tiene más peso. Además, como hemos podido comprobar, los errores cometidos en francés no se deben solamente a las interferencias, sino también al desconocimiento de reglas gramaticales, distracciones, etc.
Get full access to this article
View all access options for this article.
