Abstract
Introduction:
This project used Boot Camp Translation (BCT) to translate the complex medical jargon of biobanking into locally relevant evidence-based messages and materials to support increased knowledge and understanding in the local community.
Methods:
Biobank BCT was a partnership of 16 community members and 5 academic researchers. The partnership met for 8 months.
Results:
The partnership developed five main and seven submessages to assist patients and community members in making an informed decision about enrollment in a biobank.
Discussion:
The resulting messages balance an individual's right to privacy and choice, while encouraging participation for the greater good.
Get full access to this article
View all access options for this article.
